Hello Robert,
I have some questions about some of the new material that was added to v. 4.2 of the Base-Handbuch. There are a few sentences that I can't figure out how to translate.
My questions concern the section added onto the end of Chapter 6,"Reports," under the following headings. I've added numbers to the headings and subheadings to make it easier to refer to them.
<<
*1. Beispiele für Berichte mit dem Report-Designer*
Der Report-Designer birgt einige Tücken in der Anwendung, da bestimmte Funktionen zwar grundsätzlich vorgesehen sind, aber zur Zeit nicht richtig funktionieren. Deshalb hier einige Beispiele, wie der Report-Designer für verschiedene Berichtstypen genutzt werden kann.
*1.1 Rechnungserstellung*
<schnitt>
*1.2 Ausdruck von Berichten zum aktuellen Datensatz des Formulars*
<schnitt>
>>
The paragraph following Heading 1 states that the purpose of this section is to provide work-arounds for some of the functions of Base that currently don't work correctly because of unresolved bugs. And that's what subsection 1.1,"Rechnungserstellung,“ does. But I don't see that subsection 1.2, "Ausdruck von Berichten,“ does that. Does it describe a task that could be performed more simply if Base worked as intended? If not, does in belong under Heading 1?
The larger problem is that in general I don't understand what's going on in subsection 1.2.
First, is the word /Ausdruck/ from /ausdrucken/ (printout) or /Ausdruck/ from /ausdruecken/ (expression)?
Second, I don't understand what /Formular/ is being referred to. I understand that the procedure described involves using three Base functions -- a report, a form, and a query -- in conjunction with each other in order to create a invoice, but I don't understand how the three are supposed to interact with each other in the envisioned scenario. Would it be possible to provide a simpler, from-the-ground-up explanation of the circumstances in which a user would need to perform this task?
Thanks very much for your help. I imagine that some of these issues would be clearer to me if I understood Base better, or if my German was better, but as it is I'm stuck.
Thanks,
Alan