Joining the documentation team

Dear LibreOffice documentation team,

If you're still looking for contributors, I'd very much like to get involved in
documentation for your Open Source project. I have a degree in English
Literature, and before I finished my studies I worked for 10+ years in a market
research firm, where I was also frequently called upon to do translations and
proofreading and to work on the copy-writing for project reports and
questionnaires, so I have a little bit of previous writing experience (though
not specifically 'technical' writing). Most of all, however, I have a growing
interest in the field itself, so I am motivated, eager to learn and willing to
spend the time to become more familiar with the craft. Plus, I believe in the
Open Source philosophy (I've benefitted myself) and would like to help advance
the project. I can work in both English and German.

If there is a chance that I can become part of LibreOffice, I would love to hear
from you! Been following the thread and got the impression that proofreading
documents may be the place to get started.
Best wishes from Munich, Germany,

Chris McGurl

Hi Chris,

Dear LibreOffice documentation team,

If you're still looking for contributors, I'd very much like to get involved in
documentation for your Open Source project.

always. There are never enough people to do all the work. :slight_smile:

I have a degree in English
Literature, and before I finished my studies I worked for 10+ years in a market
research firm, where I was also frequently called upon to do translations and
proofreading and to work on the copy-writing for project reports and
questionnaires, so I have a little bit of previous writing experience (though
not specifically 'technical' writing). Most of all, however, I have a growing
interest in the field itself, so I am motivated, eager to learn and willing to
spend the time to become more familiar with the craft. Plus, I believe in the
Open Source philosophy (I've benefitted myself) and would like to help advance
the project. I can work in both English and German.

That sounds great. What do you prefer? Working in English or German? If you want to help with the German guides, please have a look at http://odfauthors.org and read what you find there. If you have more questions, don't hesitate to ask them - eithere here on this list or on the German discuss-list discuss@de.libreoffice.org

If there is a chance that I can become part of LibreOffice, I would love to hear
from you! Been following the thread and got the impression that proofreading
documents may be the place to get started.
Best wishes from Munich, Germany,

Sure, there is a chance for this.

Welcome again and have fun!

Sigrid

If you want to work on English docs, the biggest need right now is to
work on the conversion of OpenOffice.org Calc guide and Draw guide
chapters to LibreOffice. Some chapters have been done but most have
not been finished. Conversion requires some new screenshots as well as
careful checking of features and functions, some of which are
different.

This work is done through the Alfresco website. You will need someone
to set up an account for you there. At this time I can't do it

Hal

An account has been set up for Christian and is awaiting verification.

-- jdc