Hi Hal, Tom,
I am not paying much attention to terminological consistency, as I think
that's a "nice to have" that can wait until the next release of the book and
I'm not great at that level of detail anyway. I am trying to do all the
rebranding things, but no doubt I'll miss something that someone will pick
up on the next pass.
I think you're right about the terminology consistency. The most
important thing is that instructions should be *understandable* for
the audiences we target. In my own professional work, when I know I'm
addressing people with a certain level of understanding of a subject,
I sometimes use different terms for the same thing to arrive at a
nice, natural writing style - you don't want to sound too wooden.
Provided that it doesn't create a source of confusion for your
readership, I think it's OK.
My 2 cents.
Anyway, we give it our best shot, and then the proofreader can always
make adjustments.
I'll be there to help out just as soon as I've sent my current job
back to the client (deadline on Monday).
David Nelson