documentation at oooauthors

David Nelson wrote:

OK, guys, do what you think. :wink: It's your time, so use it the way you want. :wink:

(David mutters, "Damned cats!")

Meow! <Flicks tail>

Hi, :slight_smile:

David Nelson wrote:

OK, guys, do what you think. :wink: It's your time, so use it the way you want. :wink:

(David mutters, "Damned cats!")

Meow! <Flicks tail>

I'm smiling with you, Jean. But I do think this: you're not committed
to TDF and the LibreOffice, you're standing in the middle between the
two. Me, I want to see TDF succeed, and I'm willing to devote time and
work to that (and I am doing it right at this time). I'm a little sad
that you're not contributing to that. Just *my* 2 cents. :wink:

David Nelson

Hi David,
I was talking about the screenshots. I did finish loading all that I've done so far to OOoAuthors. Wasn't sure if the wiki was the best place for those, but will put them anywhere you like.

Rrruff. Can the dogs play here too?
Ron

I think the most useful thing I can do is just what I am doing: updating
OOo user guides, which the LibO team can (if they choose) then port to
LibO in whatever form the team decides.

--Jean

Hi Ron, :slight_smile:

I was talking about the screenshots. I did finish loading all that I've done
so far to OOoAuthors. Wasn't sure if the wiki was the best place for those,
but will put them anywhere you like.

Might I suggest that you post the material on your user page on the
wiki, and that I could come along after that and figure out what the
best solution would be?

In any case, on behalf of all the users out there, thanks for all your work. :wink:

David Nelson

Hi,

Sigrid,

Link works for me.

Thanks Andy.

What I find very strange is, that I have manager rights on oooauthors,
I see the review list, but I can't see this folder.

I checked the rights that I had, changed them, logged off and on again
- and still nothing changed. I can't see any content in this folder.

Btw, I also don't see an "English" folder in the left bar when I go to
oooauthors, I only see it, when I add /english to the url manually.

That's so strange.

Sigrid

I have similar rights as Sigrid and facing similar problems. How can I solve these?

Many thanks
Best regards

Leo, I have no idea what is wrong and how to fix it. :frowning:

The latest version of the draft LibO Getting Started guide chapters are
here: http://wiki.documentfoundation.org/Documentation

Ron Failes took all the published chapters and applied the new LibO
template to them. However, as far as I can tell, no other changes have
yet been made, for example changing OpenOffice.org to LibreOffice
(except on the title pages), and the list of contributors to the OOo
chapters does not appear in the LibO files that I checked. Other changes
that were made to the draft chapters have not been made to the latest
ones, either, so whoever works on these will need to do all of that
again. Comparing them with the draft chapters would help with those
updates, but not if you cannot get to the drafts.

The files are very much NOT ready for translation. In fact, IMO they are
not ready to be put on the LibO site, where other people can find and
copy them.

--Jean

The earlier draft files can be found here (scroll to the bottom of the page):
http://wiki.documentfoundation.org/User:Rmfaile

Hi Jean,

The files are very much NOT ready for translation. In fact, IMO they are
not ready to be put on the LibO site, where other people can find and
copy them.

I'm interested in the reason why you think they are not ready for
translation, other than the points you mention in your post - could you
enlighten me a little ?

Alex

Isn't that enough? But perhaps I don't know how clean you guys want your
files before starting translation; perhaps I mis-spoke.

The OOo versions are ready for translation as OOo docs. If translators
want to also do all the work of adapting the files to LibO (cutting out
bits that are not relevant to LibO; adding bits that are relevant but
not in the OOo version; changing the links from OOo links to LibO links;
etc...) then I guess they are ready.

--Jean

Hi Leo,

Hi,

Sigrid,

Link works for me.

Thanks Andy.

What I find very strange is, that I have manager rights on oooauthors,
I see the review list, but I can't see this folder.

I checked the rights that I had, changed them, logged off and on again
- and still nothing changed. I can't see any content in this folder.

Btw, I also don't see an "English" folder in the left bar when I go to
oooauthors, I only see it, when I add /english to the url manually.

That's so strange.

Sigrid

I have similar rights as Sigrid and facing similar problems. How can I solve
these?

sorry, I don't have an idea. I've tried with deleting everything in my
browser cache and also tried different browsers (besides Chromium,
original Chrome, Firefox and Opera) and with no browser can I access
the English folder with the LibO-Documents. The only way I can see the
contents is to use a different computer.

But I agree, that this is not a satisfactory solution.

Sigrid

Isn't that enough? But perhaps I don't know how clean you guys want your
files before starting translation; perhaps I mis-spoke.

No, I just got the impression that there was something more to do than
what you'd mentioned.

The OOo versions are ready for translation as OOo docs. If translators
want to also do all the work of adapting the files to LibO (cutting out
bits that are not relevant to LibO; adding bits that are relevant but
not in the OOo version; changing the links from OOo links to LibO links;
etc...) then I guess they are ready.

Well, I think that's good news :slight_smile: As for the differences, I am going to
be focussing on Base to start with, and there are not, AFAICT any major
differences between OOo and LibO as yet.

Alex

Hi Alex,

Isn't that enough? But perhaps I don't know how clean you guys want your
files before starting translation; perhaps I mis-spoke.

No, I just got the impression that there was something more to do than
what you'd mentioned.

The OOo versions are ready for translation as OOo docs. If translators
want to also do all the work of adapting the files to LibO (cutting out
bits that are not relevant to LibO; adding bits that are relevant but
not in the OOo version; changing the links from OOo links to LibO links;
etc...) then I guess they are ready.

Well, I think that's good news :slight_smile: As for the differences, I am going to
be focussing on Base to start with, and there are not, AFAICT any major
differences between OOo and LibO as yet.

What language are you going to translate to? If you need help or a first reader in case of French, just ping me :slight_smile:

Kind regards
Sophie

I concur. I've downloaded the first file: 0101GS3-IntroducingLibO.odt and have found many instances of OpenOffice.org, as well as OpenOffice.org specific instructions (how to operate from the command line, for example). Moreover, the links throughout the document are all to a site with which we are not affiliated. I'll upload what I've been able to change on my own when through, later today, however even then it will need to be gone over by the drupal team, at least.

Hi Leo, Sigrid, *,

because I has not enough time to read all the emails on the list, I has not
enregistered this thread.

Hi Leo,

> Hi,
>
>>> Sigrid,
>>>
>>> Link works for me.
>>
>> Thanks Andy.
>>
>> What I find very strange is, that I have manager rights on oooauthors,
>> I see the review list, but I can't see this folder.
>>
>> I checked the rights that I had, changed them, logged off and on again
>> - and still nothing changed. I can't see any content in this folder.
>>
>> Btw, I also don't see an "English" folder in the left bar when I go to
>> oooauthors, I only see it, when I add /english to the url manually.
>>
>> That's so strange.
>>
>> Sigrid
>
> I have similar rights as Sigrid and facing similar problems. How can I
> solve these?

sorry, I don't have an idea. I've tried with deleting everything in my
browser cache and also tried different browsers (besides Chromium,
original Chrome, Firefox and Opera) and with no browser can I access
the English folder with the LibO-Documents. The only way I can see the
contents is to use a different computer.

But I agree, that this is not a satisfactory solution.

The issue is here a misconfiguration of the language setting for the whole folder.
The default language inside the Plone CMS of OOoAuthors.org is language neutral. This
is the only setting, which guarantees, that all members can see the directory and
it's content. You can translate the folder with LinguaPlone to another language. This
means that every user with the language setting according to the translation will see
the translated version in that language. The other members (with no available
translation) will see the default folder (with language neutral setting).
You can realise the misconfiguration, if you change your language setting by clicking
on the English flag.

Regards,
Andreas

Hi Jeremy, :slight_smile:

I'll upload what I've been able to change on my own when through, later
today, however even then it will need to be gone over by the drupal team, at
least.

I received your off-list mail with the attached file. Thank you very
much for that. I will take a look at it and post it on the wiki.

I just wanted to point one thing out to everyone as regards the
subject of Drupal. There have been many postings on many of the TDF
mailing lists about Drupal, but - in reality - there has been no
official decision to adopt a Drupal site at the moment, not for
documentation and not for anything else. No official decision could be
taken before The Document Foundation [TDF] has a board of directors,
at which time the board of directors will take any such decision.

As for the handling of documentation by a Drupal site, that would
first depend on a decision being taken to adopt Drupal as a tool for
the docs team. That, in itself, is far from being a foregone
conclusion. Other solutions exist (use the wiki, etc.). For the
moment, there has not been any proper technical evaluation of a Drupal
based workflow, so any discussion about Drupal is currently pure
conjecture.

David Nelson

I just wanted to point one thing out to everyone as regards the
subject of Drupal. There have been many postings on many of the TDF
mailing lists about Drupal, but - in reality - there has been no
official decision to adopt a Drupal site at the moment, not for
documentation and not for anything else. No official decision could be
taken before The Document Foundation [TDF] has a board of directors,
at which time the board of directors will take any such decision.

The steering committee has given the website team a mandate for the
rapid-up temporary site with a Drupal replacement being implemented
within 6 months. (Note that this will not replace the wiki)
It is now up to the website team to develop the tools in Drupal in
order to meet the needs of every part of the community. If this cannot
be done for a given team then we can consider using other tools.

As for the handling of documentation by a Drupal site, that would
first depend on a decision being taken to adopt Drupal as a tool for
the docs team.

I totally agree with allowing the individual teams drive the
development of the tools they want to use, and almost anything is
possible using the Drupal framework.
Can I encourage people to throw up ideas of the tools they want the
website team to build rather than perpetuating the myth that Drupal
document management is fixed. It is flexible and fluid, and as long as
the ideas are well formulated and logical, we can build them in
Drupal.

Michael Wheatland

Can Drupal do anything like O3Spaces (http://o3spaces.org/Home) can? I think
that would provide much better document management for developing ODT
documents.

Jeff

Can Drupal do anything like O3Spaces (http://o3spaces.org/Home) can? I
think that would provide much better document management for developing ODT
documents.

Jeff

I found this product--Alfresco (http://www.alfresco.com/). It's open source
and seems like it could provide for excellent document collaboration.

> Can Drupal do anything like O3Spaces (http://o3spaces.org/Home) can? I
> think that would provide much better document management for developing ODT
> documents.

I found this product--Alfresco (http://www.alfresco.com/). It's open source
and seems like it could provide for excellent document collaboration.

There are many such products. Each has some feature that catches our eye.

But such window-shopping won't be conclusive (especially when this is a group-decision).

It would be best to identify what the authors need, and then let Michael prove that it is already available in Drupal.

And that can be derived by looking at other products, such as O3spaces and Alfresco.

Jeff, can you state any specific feature/behavior in these products?

Then let Michael offer the same features (or equivalent) in Drupal.

Let Michael have the "first right to refuse", given that the Drupal site already has the Steering Committee's nod.

We should look for other solutions only if Drupal cannot meet the authors' critical needs.

(Drupal can still be used for everything except AUTHORING. For example, for HOSTING the final docs.)

Coming to the authors' wish-list, let me start off the "seed" list. Please add your own list here.

The tool(s) selected at the end should meet the following as bare minimum:

1. Allow easy collaboration (joint editing)

2. Allow online/offline modes of working

3. Provide synchronization/collation of work done by multiple authors.

4. Allow creation of pdf for offline reading (clicking on links takes you to target)

5. Allow creation of pdf for printing a book (target of links are made visible so reader can flip to that page)

6. Allow collaborative editing (show diff w.r.t any previous version, allow rollback, allow merging).

7. Allow conversion of odt files into existing content.

8. Allow conversion of WIP website content into odt, so that an author can do offline editing.

9. Allow authoring of context-sensitive help file (the file we see when we press F1)

Let Michael have a fair shot at it and then let us decide.

-Narayan