Firstly, thanks a lot for your help translating.
Nie te dankie.
Nice to hear I don't need to touch that.
indeed; furthermore there is a good chance that Caolan will rid us of
the "rsc" horror within the next year anyway...
Go, Caolán go!
On 24 September 2014 14:41, Michael Stahl <mstahl@redhat.com> wrote:
On 19/09/14 12:03, Noel Grandin wrote:
On 2014-09-19 11:52 AM, Philipp Weissenbacher wrote:
While looking at Noel's commits removing VAX and PDP support, I found
/rsc/documentation.
As the docs in there are quite large, it would be quite a time
investment to translate them.
So: Is it still useful to translate them, or do you guys have a good
enough grasp on the subject matter already?
Hi
Firstly, thanks a lot for your help translating.
But personally, I'd much rather have you working on translating comments
in the code - that RSC stuff is hardly ever
touched and it's much less useful to have good comments there than in
other code.
indeed; furthermore there is a good chance that Caolan will rid us of
the "rsc" horror within the next year anyway...
_______________________________________________
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.