On Thu, 2014-03-20 at 14:22 +0100, Jørgen G. Bosoni wrote:
is it possible to define an alternative spelling for a language that
has undergone a spelling reform, so that users can choose between
"old" and "new" spelling, even though the language and land codes are
identical?
This is hopefully where the effort Eike has put into langtags should
come into its own. i.e. have two dictionaries, old spelling and new
spelling and set the language for the "old" rules to a suitable language
tag. e.g. for an equivalent case for German
http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry has...
Type: variant
Subtag: 1901
Description: Traditional German orthography
Added: 2005-10-16
Prefix: de
so the language tag for that orthography is "de-1901" while the mainline
orthography is de.
I'm not actually sure if right now when you install such a dictionary it
will magically appear in the languages for spelling without us having to
manually add that language into the language list (I think it'll appear
as a bare de-1901 entry), but if not I'd like to get us towards that
goal so we can keep people happy by supporting multiple spelling
revisions while not having a language list of thousands of languages.
C.
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.