Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Hi Philipp,

You are correct!

I was reading the file, following some bug, and found myself
translating the comments to understand what's going on and
so I thought I'd just send the resulting file across ;) . By the way,
no offense taken. I'll check the Easy Hacks.

And, Google Summer of Code ideas seem pretty interesting
too, so do you recommend me checking that (after an easy hack
or two), or is it just reserved for just the participants of GSoC?

(I am an Indian programmer, currently in Saudi Arabia, so that's the
reason behind the email and the blog.)

- Jesso Clarence

On Sat, Jun 23, 2012 at 1:06 PM, Philipp Riemer <ruderphilipp@gmail.com>wrote:

Hello Jesso,
Thank you very much and welcome to the LibreOffice mailing list!

While I appreciate your work, much of it looks as if it was the output
of an online translation tool... Correct me if I am wrong!

I spend some time tweaking your patch but gave up somewhere at line
120 or so... Especially because (in my eyes) trivial comments were
left out, e.g.:
=== snip ===
-    Input:  nIdx        - Nummer des angeforderten BLIP
+    Input:  nIdx        - Number of a requested BLIP
                          ( muss immer uebergeben werden )
=== end ===
(German translation of the sentence in parentheses: "has to be
provided every time"/"mandatory")

I've seen that your mail address in the patch is from Saudi Arabia.
Thus, I want to ask you how well your German skills are? I don't want
to offend you but if your German is not pretty well, there are a lot
of native people in the community who might be better for this job...

I think, I found your blog and it states that you are from India.
Phew, now I am confuesed ;-) But I also shows your general interest in
programming, so maybe you would consider reporting bugs of LibreOffice
or help on other topics as an alternative? Checkout
<http://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks_by_Topic>.
I am pretty sure that there will be something interesting for you!

All the best,
Philipp

2012/6/23 Jesso Murugan <developer.jesso@gmail.com>:
Hi,

I tranlsated German comments in
filter/inc/filter/msfilter/msdffimp.hxx

There are a couple of comments left untranslated in
the file as I was not very confident about them.

(Check the translated ones too, as the code was new
to me and I might have missed any nuances.)

Do comments need a licence statement? Anyway, you have
mine below.

All of my past & future contributions to LibreOffice may be
licensed under the MPL/LGPLv3+ dual license.

- Jesso Clarence


Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.