On Thu, 05 Jan 2012 22:21:02 +0100, julien2412 <serval2412@> wrote:
Hi Tommy,
I'm not an expert but like you, I dislike duplication. Now what do you do
with words like : "colour", "humour", etc. that you write in English  
whereas
you would write "color", "humor", etc in US ?
Of course, it's perhaps just nitpicking since these words are just some
cases.
Julien.
--
as I said in the original issue of OOo the subtype policy must be kept  
because of the minority
of words that have different spelling among language variants
...
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.