Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Kohei Yoshida wrote:
Well, if we can't assume a locale being set (regardless of whether or
not it's en-US), we wouldn't be able to test e.g. calculations involving
functions since all function names are localized.

Well, we could use translated names as input - granted, that sounds
like much more work.

 Also, without a locale set, a string collator won't work which is
 used even for simple things like populating data into data pilot
 cache (because of its need to check for string equality).

You got me there - that indeed sounds almost impossible to work
around. So then, let's standardize on en-US, and make that a
required locale.

Any opinion on whether to push the stuff to -3-4 already?

Cheers,

-- Thorsten

Attachment: pgpQsxSkuw43A.pgp
Description: PGP signature


Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.