Date: prev next · Thread: first prev next last


Ola,

Para que se poida apreciar a que ritmo tan diferente está correndo xa
LibreOffice pego aquí un resumo do que está por vir nas próximas
semanas

3.3.3 release
final release Jun 14, 2011

3.4.0 release
Release 3.4.0 on May 31, 2011

3.4.1 release
final release Jun 28, 2011

Fronte á dinámica de OOo.org de só dúas versións ao ano, aquí pasamos
ultimamente a unha cada 15 días, nuns ciclos de versións sobre ramas
de carácter mensual.
A idea é que haxa dúas versións maiores ao ano sobre marzo e setembro
e menores mensuais. Por iso este apurón de agora.

A última beta 5 xa funciona ben a localización pero ten outros
problemas. Hoxe mesmo remata o prazo para informar de erros e informei
de dous

- as iconas dos distintos programas non se cargan no menú en linux
(Ubuntu 10.04). Parece que xa está localizado o problema
- o instalador de windows funciona en inglés tanto nun XP, en español,
coma nun Windows7 galeguizado.

Non podo probar Mac e viríame ben descargarme deste traballo de probas
multisistema que é ben lioso para min.

Hai que facer instalación personalizada para que se instale en galego
en Ws. Creo lembrar que alguén comentou que se podía forzar a
instalación localizada manipulando o ficheiro  setup.ini pero non sei
como vai.

Mañá comeza xa a facerse a rc1. Aproveito para publicar no blog, máis
accesible para o público xeral

http://blog.libreoffice.gl/coordinacion/article/afinacions-de-traducion-3-4

co fin de que vexades en concreto os cambios que fun considerando
convenientes de terminoloxía e estilo. Tamén para que se poida
recuperar e contrastar na vindeira Trasnada.
Como estamos aínda na RC e en LibO non hai períodos dramáticos de
conxelación de cadeas como en OOo.org pódense reconsiderar algunhas
que atopemos mellor solución. A que hai funciona mellor que a que
había, ao meu xuízo. O efecto negativo é que a tradución da Axuda vai
quedando cada vez máis obsoleta e sen correspondencia.

Non recibín pola vosa parte ningún informe de erros, incorreccións,
etc que seguro que hai máis porque como xa teño explicado tiven que
duplicar a todo correr os miles de correccións que tiña feito sobre
OOo.org e non me podo acordar de todas as que me foron saíndo ao paso.

En todo caso fixen un esforzo aínda non rematado de reducir
significativamente os positivos de erro que dá o Translation Tookit.
En moitos casos son falsos positivos, por iso non eliminalos
sistematicamente.

Corrixin uns cantos problemas na interface, de tamaño dalgún botón e
opcións especialmente. Xa vin uns cantos erros coas teclas rápidas e
algunha falta de concordancia de xénero (o inglés non indica cando
poñer "Predeterminado" ou "Predeterminada") que se poderían solucionar
doadamente facendo unha revisión dos menús coa axuda da compilación
con claves KeyId builds que xa enviei aí atrás pero é tempo que non
teño.


Un saúdo,

Antón




---------- Forwarded message ----------
From: Petr Mladek <pmladek@suse.cz>
Date: 2011/5/16
Subject: [Libreoffice] REMINDER: Release 3.4.0-rc1 from libreoffice-3-4 branch
To: libreoffice-dev <libreoffice@lists.freedesktop.org>
Cc: l10n@libreoffice.org


Hi,

please note that the commit deadline for 3.4.0-rc1 is today. We are
going to do the libreoffice-3.4.0.1 tag and libreoffice-3-4-0 branch
tomorrow.

-- 
Antón Méixome - TDF member 105
Blog about Galician Office Suite
Galician community OOo.org & LibO
http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl

-- 
Correo a discuss+help@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse
O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.