Date: prev next · Thread: first prev next last


2011/2/10 damufo <damufo@gmail.com>:
Boas:
colina: outeiro, castrelo, cerro, toutizo, touticeira, cuiña

montículo: montículo

En 2011/02/10 15:32, Miguel Bouzada escribiu:

Creo que é algo tan sinxelo como:

A operación di que non puido executarse

aínda que é algo bastante enrevesado, xa que se non se pode excitar.
malamente pode dicir nada :-)

Vale. O mesmo que dicir simplemente que non se puido executar. Unha tautoloxía.


a outra única opcoón que vexo podería estar arredor do concepto
arqueolóxico
"tell" que viria ser como un "montículo" ou "colina"  (como era en galego
?)
ou no poker que é o "monte" de cartas

2011/2/10 Anton Meixome<meixome@certima.net>

The tell operation could not be run.

--
Correo a discuss+help@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse
O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán
borrar




-- 
Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
Galician community OOo.org & LibO
http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl

-- 
Correo a discuss+help@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse
O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.