Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


Bonjour,

(2e envoi car il semble que le premier se soit perdu dans les limbes interneteuses. Désolé si vous recevez en double)

Le 01/10/2017 à 22:00, Jean-Baptiste Faure a écrit :

Dans la citation donnée espace est masculin :
− IMPR., TYPOGR. Intervalle séparant des mots, discontinuité qui
coupe une ligne. Les caractères [des Contes de Perrault] sont ceux du
XVIIesiècle (...) il y a de l'espace et un espace égal entre les
mots, l'air y circule à travers avec une sorte d'aisance
(Sainte-Beuve, Nouv. lundis,t. 1, 1863-69, p. 297).

Dans le contexte de la rédaction de textes, espace a deux sens :

n.m. comme tu l'indiques, pour désigner l'intervalle entre deux mots (intervalle = "blanc"). À noter que, ici, "intervalle" est du ressort de la sémantique. Ainsi, par exemple, le caractère "tabulation" insère donc également *un* espace dans le texte.

-> C'est ce sens qui est indiqué dans ce que tu cites ci-dessus, malgré tout le respect que j'ai pour le CNRTL.

n.f. pour désigner le *caractère* inséré au moyen de la touche "barre d'espace" au même titre que "une tabulation" désigne un caractère.

Ce sont deux notions distinctes. Utiliser "espace" au masculin est imprécis en ce sens qu'on ne sait pas si l'appui sur tabulation compte aussi... Au féminin, l'ambiguïté est levée.

En anglais (toujours dans le contexte de la rédaction de textes), c'est plus facile puisqu'il existe deux mots : "space" (espace) et "spacing" (espacement) dont le sens est plus explicite :
"space" = (caractère) espace
"spacing" = intervalle

Pour revenir au sujet initial, et si je ne me trompe, la chaîne dans le texte en anglais est "Append space" : il n'y a aucune ambiguïté chez Guillaume Hochepoire.


Amicalement,
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux


--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.