Bonjour Régis,
Le 24/10/2024 à 14:19, Regis Perdreau a écrit :
Bonjour,
Ce serait pas mal de pouvoir amorcer une dynamique de traduction en effet.
Il y a les guides utilisateurs, bien sûr
Il y a aussi l'ouvrage de Bruce Byfield, LibreOffice c'est stylé, qui a une
mise à jour en 2022.
Je pense leur donner à traduire le guide du débutant, plutôt en 25.2 si
la version est en cours, sinon en 24.8. Mais à voir ce qu'ils préfèrent,
les précédentes années ils avaient travaillé sur Writer et sur Math
Ce dont nous avons besoin c'est de personnes pour relire leur travail et
leur donner des conseils de traduction/style.
Peut-être amorcer la traduction du guide utilisateur de la 24 ?
Il y a un contact ? une réunion pour amorcer le sujet et connaître ce qui
est attendu ?
Pas encore, je me base sur les précédents étudiants qui ont participé.
J'attends de savoir la période effective de l'agence et le nombre
d'étudiants (les précédentes années ils étaient 3 ou 4).
À bientôt
Sophie
--
Sophie Gautier sophi@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
Envoyez un mail à doc+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.