[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[fr-doc] Re: Proposition


Bonjour Sophie,
Bonjour tout le monde,

sophi wrote
> Bonjour à tous,
>
> Suite à quelques échanges hors liste, je voudrais proposer des pistes et
> lire les votres pour encourager et soutenir les contributeurs à la
> documentation, tenter d'attirer de nouveaux contributeurs, des
> traducteurs, mais également des relecteurs et des créateurs ;)

Chouette !


sophi wrote
> L'une d'elle est d'organiser une réunion virtuelle trimestrielle afin de
> mieux se connaitre, de discuter du travail en cours, de nouvelles idées
> et d'examiner les éventuelles difficultés rencontrées.
> TDF utilise Talkyoo comme système de conférence téléphonique, nous avons
> une salle de conf à disposition et des numéros de téléphone disponibles
> à peu près partout dans le monde.
> Nous pouvons également utiliser Jitsi (http://jitsi.org/), un système de
> vidéoconférence open source qui fonctionne assez bien si l'on n'est pas
> trop nombreux.
> C'est comme vous préférez et nous pourrions commencer courant novembre
> par exemple.

Excellente idée ! Je suis tout à fait partante Les deux moyens de
communication me conviennent.


sophi wrote
> D'autres pistes plus tard :)
>
> Je voulais aussi parler des outils que TDF met à disposition pour nous
> aider dans la réalisation des diverses tâches à mener pour le
> développement de LibreOffice :
> - Redmine : est un système de tickets pour le suivi des tâches
> https://redmine.documentfoundation.org/projects/nlc
> - Moodle : une plateforme d'apprentissage en ligne, utilisée uniquement
> par le projet Allemand actuellement
> https://vm188.documentfoundation.org/

Une plateforme d'apprentissage pourrait être sympa pour les nouveaux
contributeurs à la documentation qui débarquent.

sophi wrote
> - GitHub/OmegaT : qui permet la gestion des contributions de traduction
> à un projet et possède un mémoire de traduction. Evy va se pencher sur
> son utilisation
> https://github.com/LibreOffice/OmegaT

Je ferai prochainement un post sur OmegaT.

sophi wrote
> Enfin beaucoup de groupes de la communauté utilisent Telegram pour les
> communications instantannées, l'échange de fichiers, images, etc. et
> nous avons fait des ponts avec irc afin de coupler les cannaux:
> Groupe LibreOffice général : https://t.me/libreoffice
> je ne vous donne pas les liens vers les groupes de langue ou les
> projets, si vous les souhaitez je vous les indiquerai, l'appli en
> elle-même est ici : https://telegram.org/
> Voilà en plus du wiki et de Silverstripe que vous connaissez déjà.
>
> N'hésitez pas à donner votre avis, contribuer à la documentation est un
> travail difficile car de longue haleine et avec peu de visibilité, mais
> je suis sûre qu'il y a des moyens d'améliorer la situation actuelle :)
>
> À bientôt
> Sophie

Merci à Sophie pour toutes ces propositions intéressantes.

Bien cordialement.

Evy




--
View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/Proposition-tp4221343p4221417.html
Sent from the Doc mailing list archive at Nabble.com.

--
Envoyez un mail à doc+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés

Follow-Ups:
Re: [fr-doc] Re: PropositionSophie <gautier.sophie@gmail.com>
References:
[fr-doc] PropositionSophie <gautier.sophie@gmail.com>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.