Le 22/12/2016 à 16:27, Jean-Baptiste Faure a écrit :
La Notebookbar (nous cherchons encore une bonne transposition en > français de ce nom)
Vu que Notebookbar est un mot-valise qui peut signifier barre de cahier
(ou barre d'ordinateur au format d'un cahier) et tout aussi crétin et
peu parlant que le "ruban" microsoftien (qui n'a rien de vraiment
rubannesque), vous avez le champ libre. Ça ne peut pas être pire...
Je suggèrerai bien Barre HC pour Barre Hautement configurable (ou barre
Haute Couture, ce qui semble être le cas). Ça pourrait même être
facilement adapté dans toutes les langues (HC Bar en anglais par exemple).
Ce que j'en dis...
--
Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine.
Ysabeau
--
Envoyez un mail à discuss+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.