Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index



Bonsoir,

-----Message d'origine-----
De : Laurent BALLAND-POIRIER [mailto:Laurent.Balland-Poirier@laposte.net]
Envoyé : mardi 18 décembre 2012 19:43
À : discuss@fr.libreoffice.org
Objet : Re: [fr-discuss] Conversion de date en Texte

Le 18/12/2012 17:28, Michel Rudelle a écrit :
Effectivement, et on peut insérer du texte pour avoir exactement ce qui
est demandé :
NNNN", le "J MMMM AAAA
Bizarre, le format ci-dessus donne: mardi , le 18 décembre 2012

Pour supprimer l'espace de trop, il faut utiliser le format suivant:
NNN", le "J MMMM AAAA, et on obtient: mardi, le 18 décembre 2012

Observé sur 3.5.6.7 (Vista)

Je confirme sur 3.6.4 sous Win 7. Cela ressemble pour moi à un bogue
dans la liste des formats de date disponible. En effet
- NN correspond au nom du jour abrégé
- NNN correspond au nom complet du jour
- NNNN correspond à la même chose avec un espace derrière
Il faudrait remplacer ces 4N collés à J par "NNN J"

Qu'en pensez-vous ?

Ce serait en effet cohérent ...
Je me demande où est défini la façon de coder le format, il doit bien y
avoir un principe général ? Je fouille dans la norme ...

Michel


-- 
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.