Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Bonjour Sophie,

est facilitée. Pour moi l'idéal serait de pouvoir passer par mes
outils de traduction de façon à disposer de mes mémoires même lorsque
je traduis de la documentation (consistence du style et des termes
utilisés dans l'interface notamment), de l'aide ou des extensions. Le
tout sur le même type de technologie CMS peut garantir d'y parvenir.
Tout à fait d'accord :-))

Ce qui n'est pas le cas de
Plone qui est utilisé par OOoAuthors. L'idée de mettre la
documentation sur Drupal est effectivement en cours d'évaluation parce
que cela ne sert pas non plus à grand chose de multiplier les
technologies (et donc les savoir faire dans la maintenance et
l'utilisation) si avec une seule nous réussissons à répondre à tous
nos besoins. Et l'interim SilverStripe est nécessaire, mais j'ai eu du
mal à voter pour parceque j'aurai préféré n'avoir à faire qu'à un seul
outil dès maintenant pour les contributeurs, mais aussi pour les
mainteneurs.

Oui, j'ai eu du mal aussi à comprendre les vraies raisons derrière le
choix de Silverstripe par rapport à Drupal, car au point où l'on en est
aujourd'hui, AMHA il aurait mieux valu s'investir directement dans une
plateforme (Drupal) dont on sait qu'il est très largement utilisé et
développé pour des sites importants, que dans un premier CMS dont on
sait ou se doute qu'il sera limité et qui va forcer une migration vers
Drupal plus tard. Cela sent la décision hâtive et j'espère qu'elle ne
sera pas regrettée plus tard. M'enfin, l'essentiel pour nous est que ça
fonctionne, quelque soit l'outil retenu. :-))

En ce qui concerne OOoAuthors, je suis assez d'accord pour ne pas
démultiplier les plateformes si ce n'est pas nécessaire, mais
personnellement je ne me suis jamais vraiment retrouvé dans le site
OOoAuthors, il me semblait toujours difficile de savoir où on en était
avec tel ou tel document et surtout contribuer, en tout cas beaucoup
moins facile que ne l'était le site documentation OOoFR (avant le wiki ;-)).

Je vais devoir faire un tour d'ailleurs sur ce site là et voir si j'ai
des docs que j'avais écrit en son temps que je peux retransformer pour
les besoins du projet LibreOffice.


Alex






-- 
E-mail to discuss+help@fr.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.