¿Cuál es el estándar para click en español?

No encuentro un estándar de palabras técnicas para LO-doc en español. por favor, si alguien sabe de la lista o glosario, ayúdeme.
En la traducciones que he encontrado de LO-doc en español, he encontrado que se usa clic (sin k) o pulsación (que se oye horrible, según yo).

¿Cuál es el estándar para el equipo que tenemos ahora? Si nadie lo establece, yo sugiero clic, que es más natural en el lenguaje cotidiano.

Celia Palacios.Ego sum in porta limine.

Hola:

Hace tiempo que no participo en estas tareas, pero sigo todas las conversaciones que aparecen.

Dado que el término "click" se usa en varias circunstancias diferentes, usar términos distintos, el idioma español es muy rico y, al menos en España, hay expresiones que nos suenan mal, por tanto, propongo:

  Si se refiere a una acción directa del ratón, o al botón derecho,. Usar CLIC (sin K)
  Si se refiere a pulsar en un BOTÓN tipo Ok, Cancelar..., yo diría PULSAR
  Si se refiere a seleccionar un elemento de un menú desplegable yo pondría SELECCIONAR
  Si se refiere a casillas de selección, botones radio,... diría MARCAR o SELECCIONAR

Espero no complicaros demasiado la vida

José Ponce

From: Celia Palacios <sixxties0207@yahoo.com>
Sent: Saturday, February 23, 2019 2:29 AM
To: Lista Documentación LO <documentation@es.libreoffice.org>
Subject: [es-documentation] ¿Cuál es el estándar para click en español?

No encuentro un estándar de palabras técnicas para LO-doc en español. por
favor, si alguien sabe de la lista o glosario, ayúdeme.
En la traducciones que he encontrado de LO-doc en español, he encontrado
que se usa clic (sin k) o pulsación (que se oye horrible, según yo).

¿Cuál es el estándar para el equipo que tenemos ahora? Si nadie lo establece,
yo sugiero clic, que es más natural en el lenguaje cotidiano.

Celia Palacios.Ego sum in porta limine.
--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
documentation+unsubscribe@es.libreoffice.org
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Scanned by McAfee® Total Protection and confirmed virus-free.
Find out more here: https://bit.ly/2zCJMrO

Hola, José.
Estupenda respuesta. ¡Gracias!En el caso que me ocupa dejaré la expresión «Pulse con el botón primario del ratón sobre Aceptar».
Y habrá que hacer la aclaración sobre qué significa «botón primario del ratón» porque para los zurdos es el derecho, y para los diestros, el izquierdo.
¿Ya está hecha esta aclaración en algún lado o la agrego como Nota (Heading Note)?

Celia Palacios.Ego sum in porta limine.

Hola:

Hace tiempo que no participo  en estas tareas, pero sigo todas las conversaciones que aparecen.

Dado que el término "click" se usa en varias circunstancias diferentes, usar términos distintos, el idioma español es muy rico y, al menos en España, hay expresiones que nos suenan mal, por tanto, propongo:

Si se refiere a una acción directa del ratón, o al botón derecho,. Usar CLIC (sin K)
    Si se refiere a pulsar en un BOTÓN tipo Ok, Cancelar..., yo diría PULSAR
    Si se refiere a seleccionar un elemento de un menú desplegable yo pondría SELECCIONAR
    Si se refiere a casillas de selección, botones radio,... diría MARCAR o SELECCIONAR

Espero no complicaros demasiado la vida

José Ponce

From: Celia Palacios <sixxties0207@yahoo.com>
Sent: Saturday, February 23, 2019 2:29 AM
To: Lista Documentación LO <documentation@es.libreoffice.org>
Subject: [es-documentation] ¿Cuál es el estándar para click en español?

No encuentro un estándar de palabras técnicas para LO-doc en español. por
favor, si alguien sabe de la lista o glosario, ayúdeme.
En la traducciones que he encontrado de LO-doc en español, he encontrado
que se usa clic (sin k) o pulsación (que se oye horrible, según yo).

¿Cuál es el estándar para el equipo que tenemos ahora? Si nadie lo establece,
yo sugiero clic, que es más natural en el lenguaje cotidiano.

Celia Palacios.Ego sum in porta limine.
--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
documentation+unsubscribe@es.libreoffice.org
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Scanned by McAfee® Total Protection and confirmed virus-free.   
Find out more here: https://bit.ly/2zCJMrO