Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi Christian,

Was wolltest Du uns mit dem "manpage-snippet" sagen?
Problembeschreibungen sind nicht immer Einfach - schon gar nicht wenn sie kurz sein sollten.

Es geht also um große Mengen unformatierten Texts., richtig?
Genau. Mit einem UML-Tool werden Geschäftsprozesse graphisch dargestellt. Die Textbeschreibung dazu 
soll wiederum in Dokumente überführt werden.

Absatz in LO/OOo kann maximak 64k Zeichen haben. 
....
Du hast mich scheinbar gut verstanden und gute Tipps dazu. Gibt es irgendwo ein Dokument aus dem 
ich mich genauso schlau machen kann?

Auch Dir vielen Dank!

Gruß Achim


NS:
Wenn Du es nicht selber in die Datei reinschreiben willst, kannst Du
ja auch LO dafür nehmen. Einfügen | Datei, oder auch verknüft in einem Bereich,....
Das wird aufgrund der Masse nicht gehen.
V I E L L E I C H T   könnte mir hier ein Globaldokument helfen, während die von mir zu 
überführenden Texte in den verknüpften (Einfügen, Bereiche... [Bereich] [X] verknüpfen...(usw)) 
ODT-Dateien übertragen werden. Aber "ich vermute", das das nur ein schlechter Kompromiss ist, wenn 
er überhaupt zu den Ergebnissen führt die ich benötige.


-- 
openSUSE 11.3
KDE Plattform-Version 4.4.4 (KDE 4.4.4) "release 3"

LibreOffice 3.3.1 
OOO330m19 (Build:8)
tag libreoffice-3.3.1.2


------------------------

Am Donnerstag, 7. Juli 2011, 17:13:50 schrieb Christian Lohmaier:
Hi Achim, *,

2011/7/7 Achim Pabel <Achim.Pabel@gmx.de>:

[...]

Was wolltest Du uns mit dem "manpage-snippet" sagen?

ich will mit Perl einen Parser bauen, der XY-Datein nach Textmustern durchsucht und sich dann 
diese (z.T großen)  ASCII-Texte herauskopiert.

Soweit ja kein Problem, keine Ahnung was XY-Dateien sind, aber hat ja
dann erstmal noch nichts mit ODF/ODT oder LibreOffice zu tun.
Es geht also um große Mengen unformatierten Texts., richtig?


"Lazy" (klingt schöner als in deutsch) wie ich bin, habe ich einfach so zu mir gedacht tausche 
doch einfach mal vorgefertigten Text    ###Baustein_0001###   im ODT-File gegen den gaaaaanz 
vielen ASCII-Text aus der XY-Datei aus.

Ja, geht im Prinzip auch so, nur muß man wissen:
Absatz in LO/OOo kann maximak 64k Zeichen haben. Wenn der Text also
länger ist, dann mußt Du ihn in mehrere Absätze aufsplitten.

ERGEBNIS: Der Text war zwar bis zum Seitenende da (der Rest war wohl abgeschnitten),

Naja "war wohl" ist wenig präzise. Wenn der Text in einer
Tabellenzelle gelandet ist, dann muß für die Tabelle "allow cells to
split" aktiviert sein.

aber alles ohne Formatierungen.

ASCII mit Formatiernungen? Wie soll das funktinoieren?

Verschwunden waren im odt-File alle Zeilenschaltungen und vieles mehr.

Ja klar, weil für XML whitespace quasi egal ist. Zeielnumbrüche mußt
Du in entsprechende yml-Tags packen. Absätze in entsprechende
Absatz-tags.
Mehrere Leerzeichen mußt Du genauso escapen - dein man-page snippet
zeigts ja schon:
<text:s text:c="7"/> = 7 Leerzeichen.

Und natürlich mußt du alles escapen, was ansonsten als Teil des XMLs
angesehen wird.

Wenn Du es nicht selber in die Datei reinschreiben willst, kannst Du
ja auch LO dafür nehmen. Einfügen | Datei, oder auch verknüft in einem
Bereich,....

ciao
Christian




-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an users+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.