Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hallo Mike, Jochen,
Am 06.04.2016 um 14:19 schrieb Mike Saunders:
Hallo,

Wie ihr wohl wisst, findet am 22. April die erste Bug Hunting Session
für LibreOffice 5.2 statt. Wir haben schon eine Seite auf dem Wiki:

https://wiki.documentfoundation.org/BugHunting_Session_5.2.0_Alpha

Es läuft so: freiwillige Teilnehmer (Benutzer, nicht Entwickler)
installieren eine pre-release Version von LO 5.2.0 und versuchen Bugs zu
finden.

Enthält die Alpha überhaupt eine deutschsprachige Oberfläche? Wenn nicht, dann können sowieso nur die mitmachen, die firm im Englischen sind. Und die können auf der internationalen Ebene arbeiten. Wenn ja, dann wird die meiste Fehlermeldung die sein, dass ein Begriff nicht übersetzt ist.

Dann betreten sie #libreoffice-qa auf IRC und berichten über die
Bugs. Mentors prüfen ob es ein echter Bug ist, und dann helfen beim
Einreichen in Bugzilla.

Hätten ein paar Leute hier Lust, bei einer deutschen "Version" dieses
Tags zu helfen? Habt ihr so etwas ähnliches in der Vergangenheit
veranstaltet?

Ja (entgegen der Aussage von Jochen), in den Anfangszeiten lief auch etwas über den deutschsprachigen IRC-Kanal. Die Resonanz war freitags nicht so gut. Hauptsache lief dann am Samstag. Wobei sich die Resonanz allgemein in Grenzen hielt.

Das Problem hier ist, Bugzilla (zB
https://bugs.documentfoundation.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=LibreOffice)
gibts nur auf Englisch -- so weit ich weiß. Also wir müssten die Bugs
selbst einreichen.

Genau das war dann das Problem. Einer findet einen Fehler, meldet ihn, andere testen, und am Schluss musste der Tester den Bug schreiben. Ganz zum Schluss ist man dann doch wieder auf dem internationalen Kanal gelandet, da dort die Entwickler mit saßen. Einen Bug auf Englisch zu schreiben setzt meist voraus, dass man auch die englischen Begrifflichkeiten der Menüpunkte etc. benennen kann. Das wiederum zwingt mich dazu, immer wieder zwischen deutschem und englischem Schema zu wechseln. Das macht die Erstellung eines Bug-Reports nicht gerade einfacher.

Deshalb steht die Frage: lohnt es sich sowas zu organisieren? Glaubt
ihr, genug Leute hätten Interesse? Könnten wir genug Werbung auf Deutsch
machen? Ich könnte zum Beispiel die Wiki Seite auf Deutsch übersetzen
aber nur wenn es Sinn macht.

Wie Jochen schon sagte: Persönlich keine Zeit dafür. Ist ein Freitag, bei dem normal gearbeitet und in die Schule/Uni gegangen wird.

Grundsätzlich ist es immer einfacher, in der eigenen Sprache einen Fehler zu besprechen. Das machen wir hier meist über die de-discuss-ml.

Wenn sich aber zwei, drei Leute finden, die sich bereit erklären online zu sein, können wir das schon anbieten. Wer würde sich dazu bereit erklären, sagen wir im Zeitraum von 9:00/10:00 Uhr bis 22:00 Uhr.

Es stellt sich aber die Frage, ob wir so viele Leute ins IRC locken könnten.
Gäbe es alternative Wege? Social Media: Facebook, Google+, Twitter

Sollten wir das machen, dann sollten wir eine kleine Testliste mit Aufgaben erstellen, wie sie in Moztrap zu finden ist [1].

[1] http://manual-test.libreoffice.org/results/cases/

--
Grüße
k-j

Member of TheDocumentFoundation
http://www.documentfoundation.org/foundation/members/
http://de.libreoffice.org
http://wiki.documentfoundation.org/

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.