Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


Hallo k-j,

schön, dass Du mitplottest. Da fühle ich mich dann nicht so alleine - zumal ich im Moment sehr großen Zeitdruck habe.

Das mit "Franziska" habe ich eingetragen.
@Franziska:
hallo Franziska: liest Du noch mit bzw. Du noch am Erstellen/Übersetzen dran?

Gruß

Jochen


Am 19.05.2014 14:57, schrieb K-J LibreOffice:
Hallo Jochen,
Am 19.05.2014 13:54, schrieb Jochen Schiffers:
Hallo Flo,

ich würde mich darum kümmern.
Kannst Du mir bitte die Kontaktdaten zukommen lassen.

Wenn Du einen groben Überblick hast, kannst Du Dich kurz mit Franziska in Verbindung setzen (bzw. hier Bescheid geben). Franziska steht offiziell bei der Bearbeitung von Kapitel 2: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de#Handbuch_f.C3.BCr_Calc_.28Tabellenkalkulation.29

Nur damit keine Arbeit doppelt gemacht wird.

Wir würden uns natürlich freuen, wenn sich der/die Autor(en) hier kurz vorstellen würden und ggf. etwas dazu erzählt, wie es zur Übersetzung gekommen ist. Vielleicht kannst Du ihn/sie dazu einladen.



--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.