Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi K-J, *

Am 09.05.2011 09:49, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
Hi Erich, Boxler,
nachdem es Erich in seiner E-Mail [1] angeregt hat, sollten wir uns auch
über ein Konzept der internationalen Box unterhalten, sofern überhaupt
der Wunsch danach da ist.

Der Wunsch ist schon lange da, es fehlen Menschen die es tun, da unsere
Kapazitäten dafür nicht auch noch reichen.


Auch Friedrichs E-Mail vom 18.04.2011 [2] sollte mit einbezogen werden.

[1] http://go.mail-archive.com/1BEYYuK62l1oW6szZAYQ0Nv13fI=
[2] http://go.mail-archive.com/oFim8gfhnTVWGAuAliqWOyMgRRQ=


Erich schreibt:
Es kommt ein zeitgemäßer 'generic' Entwurf für 'international' sobald
es
eine DVD gibt imho und bis dato ist eigentlich nur klar, dass so eine
DVD kein übersetzter Klon der deutschen sein kann.

Kannst Du näher erläutern, wieso das fürs erste kein übersetzter Klon
der deutschen sein kann?

Einfach weil alle Inhalte abgesehen von den Installern auf die
deutschsprachigen User zugeschnitten sind.


Wir haben offiziell 2 (3) Boxen: Deutsch, Nordamerikanisch (und
Brasilianisch)?
Um ein internationales Konzept zu entwickeln fielen mir übers Wochenende
einige Fragen ein:

- Alle drei Boxes sind ziemlich aktiv für sich, wieso nicht zusammen?

Weil jede ein sprachlich-userspezifisches Sprektrum abdeckt und die
Inhalte der drei auf keine DVD mehr passen...
Wozu sollten zB die Brasilianer deutsche Vorlagen brauchen, oder
deutschsprachige User eine Doku auf portugiesisch?


- Wo sind die Gemeinsamkeiten der "offiziellen Boxen", wo die Differenzen?

Die Installer sind gemeinsam, der Rest wird individuell zusammen gestellt.


- Wo muss die Diskussion für das internationale Konzept anlaufen?
Marketing-ML? Website?

Die projects wurde für solche Fälle geschaffen.


- Wer sind die jeweiligen bisherigen Ansprechpartner? Drew und Marc für
NA, brasilianische?

Tim ist auch maßgeblich am NA Projekt beteiligt.
Bin nicht sicher wer genau für die brasilianische DVD zuständig ist,
bloß haben die Leute dort auch grad andere Prioritäten und sind ev
selber nicht so klar...
http://go.mail-archive.com/zbsUx8elcoGsh9LGg7r0Vd-y9Vg=


- Was würde geschehen, wenn wir uns an die Nordamerikanische anhängen
und einfach eine deutschsprachige Übersetzung liefern?

Die Vorlage für die NA DVD ist die deutsche Box  ;-)
sie haben uns übersetzt und die Inhalte für ihre Zielgruppe(n) angepasst.
Außerdem scheinen es weder die NA noch die Brasilianer sehr eilig zu
haben, die TDF Server zu benutzen sondern produzieren ihre DVDs bislang
lieber selbst.


- Wer würde von der deutschsprachigen ML mitmachen?

<horch />   ;-)


Bin schon sehr neugierig auf das Konzept, das du vorschlagen wirst. > :-)

Ob ich mir den Schuh auch noch anziehen soll? Ne lieber nicht, sonst
fange ich am Ende nur alles an und bringe nichts zu Ende.
Wobei ja die Arbeit wahrscheinlich nicht das Konzept, sondern die
Umsetzung sein wird. 

Genau


Und da ich keine Ahnung von der Umsetzung (und auch
keine Ahnung von Linux) habe, kann ich letztendlich auch kein wirksames
Konzept erstellen. Das (bisher) einzige, was ich machen kann, ist der
"Kick off".

Henne-Ei-Problem?
Du kennst dich mit Silverstripe aus, wer sonst noch mitmachen will,
müsste sich damit ein wenig befassen wollen.
Wozu sollten speziell Linux-Kenntnisse nötig sein?

Imho braucht es ein "internationales" Konzept für die Inhalte und die
Menschen, die es in Silverstripe umsetzen, weil aus diesem System heraus
die ISO Produktion läuft (per html Export), die gerade nach und nach
automatisiert wird.

Für uns (Box-Team) leider ein allzu bekanntes Thema, dass "alles viel zu
kompliziert sei" - leider die Einschätzung von Leuten, die sich nicht
mit dem CMS befassen (wollen).


Eine weitere Subsite ist auch rasch angelegt.

Wozu, es gibt doch schon eine Hauptseite [3]? Außerdem gibt es ja auch
Wikiseiten [4].
[3] http://www.libreofficebox.org/
[4] http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice-Box

Für die DVD fehlt noch http://dvd.international.libreofficebox.org
oder wie auch immer die sub heißen wird.


Weniger überzeugt bin ich davon, dass die DVD auch noch bis zum Release
fertig wird... oder doch? 
Habt Ihr schon einmal Kontakt dafür mit Marc und Drew aufgenommen?

Wir sind in Kontakt über die projects/website Listen.
Der Punkt ist, dass wir 3 (Friedrich, Uwe + ich) nicht "auch noch" eine
internationale Box aus dem Boden stampfen können und wollen, weil wir
eigentlich mehr als gut ausgelastet sind...

Das trifft mE genau so auf die NA- und Br-DVD Macher zu.
Es sollten sich also schon ein paar Menschen finden, die die
internationale DVD machen wollen. "Mitmachen" werden dann wohl einige
mehr...  nur momentan stellt sich die Frage wobei?

ciao
Erich



-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.