Hallo,
Am Sonntag werden die Übersetzungen für LibO 3.3.2 aus Pootle gezogen.
Im Moment haben wir eigentlich nichts zu tun. Falls aber jemand noch Änderungsvorschläge hat, bitte
direkt in Pootle vornehmen, ich prüfe die dann noch.
Bitte aber nichtmehr am Samstag daran arbeiten - ich bin (mindestens) Samstag unterwegs, könnte
dann also knapp werden mit Bestätigen.
Gruß,
André
----- Ursprüngliche Nachricht -----
Von: Andras Timar
Gesendet: 01.03.11 13:54 Uhr
An: l10n@libreoffice.org
Betreff: [libreoffice-l10n] Translation deadline of LibreOffice 3.3.2 RC1
Hi,
We are going to tag 3.3.2rc1 on Monday March 7 and create
libreoffice-3-3-2 branch at the same time. AFAIK there were no new
strings introduced between 3.3.1 and 3.3.2.
I'll take updated translations from Pootle on Sunday, March 6, during
the day. Please update your translations - if necessary - by Sunday morning.
Thanks,
Andras
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
- [de-discuss] FW: [libreoffice-l10n] Translation deadline of LibreOffice 3.3.2 RC1 · Andre Schnabel
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.