Date: prev next · Thread: first prev next last


Jeg ser at det engelske udtryk "Slide Master" er blevet erstattet af det (i
mine øjne) mere logiske og rigtige "Master Slide".
I den ånd, og uden at tænke særligt langt, har jeg overført det til den
danske oversættelse, så man nu ser adskillige "Masterdias" i oversættelsen,
i stedet for det gamle "Diasmaster".
Det er selvfølgelig noget jeg skulle have clearet på postlisten først. Hvad
sige I andre?
Jeg synes meget bedre om "Masterdias". Jeg er helt enig i den engelske
ændring til "Master Slide", og jeg synes at "Masterdias" både lyder og
føles mere rigtigt end "Diasmaster", men jeg er selvfølgelig klar til at
følge flertallet.

Venligst, David

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit 
abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.