Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


他に意見が無いようなので…

この箇所は「〜してください」のスタイルが良いと思います。グループやカテゴリーを示すラベルというよりは、アプリからユーザーへのメッセージ(指示)と解釈するのが妥当に思われるからです。ただし、"Mark"
の訳出「設定」は、ここでは適さないでしょう。
ユーザーはこのダイアログの出現させるために [編集]
ボタンをクリックしているわけですから、すでに「設定(変更)したい」という意志は明白です。そこへ「設定してください」ともう一度言う重要性は低い。このメッセージがユーザーに伝えたいことは、「新規ファイルの標準パスを設定するには、設定したい項目のラジオボタンをクリックしてください」ということであろうと思います。

# この手のダイアログで選択肢が2つ以上あるもので、パスを変更してみてください(うちだと [テンプレート]
がそうでした。なければダミーのフォルダーを追加して試してください)。
# "Mark"(例えば "Set" だとか "Select" ではなく)が使われている理由はこういうことかと、私は感じましたがね。

西堀

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.