Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


おかのです

以下の誤字・誤訳を修正しました。
Wiki にはあとで反映しておきます。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo36x_ui/translate.html#unit=25895650
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29933250
msgid "#object# label"
msgstr "#objecct# ラベル"

s/objecct/object/

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo36x_ui/translate.html#unit=25894230
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29931585
msgid "Log file"
msgstr "プロトコルファイル"

s/プロトコルファイル/ログファイル/

# svtools/source/misc/imagemgr.{cxx,src} によれば、拡張子 .log に対する説明 (どこで出てくるのかよくわかりません)


このほか、アクセラレーターが原文と異なっているものと、
カタカナ語の揺れがいくつかありました。(未修正; アクセラレーターはこれから作業します)

カタカナ語は、どちらに揃えればよいかわからないものがありますので、
どなたか教えてください。
# 指示していただければ作業は私がやります

エントリ/エントリー
カテゴリ/カテゴリー
ギャラリ/ギャラリー
クォーテーション/コーテーション
コネクタ/コネクター
コミュニティ/コミュニティー
コンテキスト/コンテクスト
コンピュータ/コンピューター
フォルダ/フォルダー
ブラウザ/ブラウザー
プライマリー/プライマリ
プレースフォルダー/プレースホルダ/プレースホルダー
プロシージャ/プロシージャー
ベンダ/ベンダー
ユーザ/ユーザー

スロバキア/スロヴァキア
ゾンカ/ゾンカー # Dzongkha の訳語で、「ゾンカ語」「ゾンカー語」として使われています
ヒンディ/ヒンディー # Hindi の訳語で、「ヒンディ語」「ヒンディー語」として使われています

カタカナ語をすべて抽出したリストは
http://jnug.net/libo40-kana.txt
に置きました。


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.