[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[ja-discuss] 翻訳率100%
[Thread Prev] | [Thread Next]
- Subject: [ja-discuss] 翻訳率100%
- From: AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>
- Date: Sat, 1 Jan 2011 22:50:41 +0900
- To: discuss@ja.libreoffice.org
どもども、いくやです。
新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。
さて、年末にlo-build-ja.poの翻訳率を100%にしておきました。
今のところ追加の訳語が発生しそうな感じには見えないのですが、いかがでしょ
うか。
……って、commitに必要なプロセスがよくわかっていなので。。
--
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
| Re: [ja-discuss] 翻訳率100% | Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp> |
- Prev by Date: [ja-discuss] Re: LibreOffice3.3のWriterのメニュー
- Next by Date: Re: [ja-discuss] Re: LibreOffice3.3のWriterのメニュー
- Previous by thread: [ja-discuss] LibreOffice3.3のWriterのメニュー
- Next by thread: Re: [ja-discuss] 翻訳率100%
- Index(es):
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPLv3). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.