Date: prev next · Thread: first prev next last


In data venerdì 22 novembre 2013 09:48:43, Maniacco, Diego ha scritto:
Valter, leggo i consigli a Marina, che saluto (sono un nuovo acquisto pure
io).
 
A me hai consigliato l'uso di Lokalize (per Linux) , a Marina indichi OmegaT
(che pure ho già installato per Linux).
 Quale il motivo? i due prodotti
presentano delle spcializzazioni preferibili in base agli ambiti su cui si
sta traducendo? 
NB: Lokalize ha una versione, forse pesante da installare, anche per win32
http://userbase.kde.org/Lokalize#Lokalize_under_Windows

A Marina consiglio OmegaT se ha intenzione di collaborare per il wiki e le 
guide presenti in ODFAuthors, per tradurre parti di interfaccia e guida in 
linea, consiglio Lokalize (è una questione di gestione delle stringhe, già 
affrontata in passato).
Se usi Windows, puoi usare POEdit o anche Virtaal, sebbene Lokalize possa 
installarlo anche su Windows.
In effetti, io Windows lo uso solo in ambito di lavoro, dunque dovrei fare 
delle prove, a casa uso per il 99% Linux... :)

Ciao


On 21/11/2013 20:15, Valter Mura wrote:


      ...

      Se puoi e se vuoi, usa uno strumento CAT, noi consigliamo OmegaT, che per
le
 traduzioni di guide e wiki va molto bene, ma puoi usare quello che
vuoi, così poi si può sfruttare la TMX risultatante.
      
      



-- 
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org


-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.