[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)


Hi :)
I was i a really bad mood so don't take that last post too seriously! "Battle
for Wesnoth" has cheered me up a lot :)
Regards from
Tom :)




________________________________
From: Paulo de Souza Lima <paulo.s.lima@varekai.org>
To: marketing@global.libreoffice.org
Sent: Thu, 14 July, 2011 12:19:09
Subject: Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)

2011/7/14 Tom Davies <tomdavies04@yahoo.co.uk>

> Hi :)
> It is tricky to find a good word. In England "collaborators" has a hint of
> revolutionary/terrorist activity & shady dodgy characters working towards
> the
> downfall of the country as in the French Revolution. "Workers" can hint at
> "comrades" which hints at communism and is seen as bad. "Co-workers" is
> possibly fairly hippy which would make it far worse than any of the above.
> "Colleagues" is possibly best although it's fairly posh so although some
> office
> workers might understand it many people wouldn't. It also implies that you
> have
> no control over them as they are on the same level as you in the hierarchy
> of
> the organisation. "Employees" is the one that might cause the least amount
> of
> confusion even though the people volunteered and didn't get paid. At least
> with
> "Employees" it shows that you have some control so it's more accurate.
> "Volunteers" implies the work is such poor quality that it's worthless, an
> attitude that constantly annoys me a LOT given the amount of amazing amount
> of
> great work i see every day from volunteers compared to the low quality of
> work
> i often see from paid workers. Perhaps "Journalists that wrote the
> articles"?
>
> I do like "Employees" & "Colleagues" because it hints at corporate
> professionalism. I like "Collaborators" but many would be suspicious of
> it.
> "Journalists that supplied the articles" might be better in this specific
> case.
>

Many thanks for this nice explanation =)

It shows how sometimes we try to say something in a way, and we can be
totally misundertood.
Maybe this could be one of the causes why we are facing some troubles in our
relationships these days... =)


> England is a very frustrating place sometimes.
> Regards from
> Tom :)
>
>
Kind regards

--
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729

"For people to achieve peace in their relationships, spiritual peace and the
peace among people, it's necessary, earlier, to win the internal battle
between virtues and defects" - Talal Husseini - Acropolitan Philosopher

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

References:
[libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)"luizheli@gmail.com" <luizheli@gmail.com>
Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)Paulo de Souza Lima <paulo.s.lima@varekai.org>
Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)Tom Davies <tomdavies04@yahoo.co.uk>
Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice Magazine (Brazilian community)Paulo de Souza Lima <paulo.s.lima@varekai.org>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPLv3). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.