[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?
[Thread Prev] | [Thread Next]
- Subject: Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?
- From: Jean Hollis Weber <jeanweber@gmail.com>
- Date: Sun, 08 May 2011 10:44:56 +1000
- To: marketing@libreoffice.org
On Sun, 2011-05-08 at 01:59 +0200, Bernhard Dippold wrote:
> Hi Christian, Jean, all,
>
> Christian Lohmaier schrieb:
> > Hi *,
> >
> > On Sat, May 7, 2011 at 11:39 PM, Jean Hollis Weber<jeanweber@gmail.com> wrote:
> >> Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
> >> something else? I see the installation filenames use LibO.
> >
> > There's a slight preference towards LibO in semi-official stuff, but
> > on IRC LO is used as well
> >
> >> I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
> >> been paying close attention since then.
>
> What I got as final state (with a posting by Italo, IIRC) was:
> Even if LibO is a good abbreviation (probably better than LO), in should
> be avoided in public (= external) discussion, presentation and reference
> to LibreOffice as long as the brand has not been established in a way
> that (nearly) everybody knows our full name.
>
> Perhaps in a couple of years LibO might be promoted, but for the moment
> any promotional effort should focus on "LibreOffice".
>
> Best regards
>
> Bernhard
>
> PS: This doesn't mean that there is any official rule for internal
> discussion: If you call LibreOffice LibO, LO, LibrO or anything else on
> our mailing lists doesn't matter much, as long as the reader know what
> you talk about (wiki might be a bit differently, especially on pages
> with external visitors / potential or new contributors).
>
Thanks, Bernhard.
I'd like to use an abbreviation in the URL for the Documentation Team's
blog. The blog's *title* would be something like "LibreOffice
Documentation Team blog" but the URL might be something like
"LibO-Docs.wordpress.com". If this is a problem, then spelling it out as
"LibreOffice-Documentation.wordpress.com" or
"LibreOffice-Docs.wordpress.com" would work too. I prefer shorter URLs,
but since most people get to blogs by clicking a link, not typing in the
URL, I suppose it doesn't really matter.
In documentation, on the wiki, and in other promotional items, I always
spell out "LibreOffice" in full, for exactly the reason you mention.
Except when I forget... ;-)
--Jean
--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
| Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice? | Italo Vignoli <italo.vignoli@gmail.com> |
| [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice? | Jean Hollis Weber <jeanweber@gmail.com> |
| Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice? | Christian Lohmaier <lohmaier+libreoffice@googlemail.com> |
| Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice? | Bernhard Dippold <bernhard@familie-dippold.at> |
- Prev by Date: Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?
- Next by Date: Re: [libreoffice-marketing] PR translations
- Previous by thread: Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?
- Next by thread: Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?
- Index(es):
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPLv3). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.