Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hi Erdal,

In addition, which form of Kurdish? Sorani (in Arabic script) or Kurmanji (in Latin script) or another variant altogether?

We currently seem to have Kurmanji (https://translations.documentfoundation.org/kmr-Latn/ which seems rather quiet) and a duplicate (by the looks of it) under https://translations.documentfoundation.org/ku/ which just has a partially translated terminology file in Latin script. Note to admins: we should really merge those or reduce them to one locale somehow.

Michael

Hi,
I would llike to translate the English Messages into Kurdish. I am not
able to translate the messages, because I need special translator
rights, which I don't have. I have contacted the Erdal Ronahi ( an
active user), but he didn' send me a response to get the right to
translate.

I hope you can help me.

Thanks in Advance
Best regards


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.