[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreoffice-l10n] Do translations from Pootle go to nighly builds?


Hello,

I kinda solved this issue by making a nightly builds of LO 4.0,
at each build I pull zip file for my language from pootle with latest
translations,
and replace old translations.

Build takes ~8 Hours on my hardware

Cheers,

On Tue, Feb 5, 2013 at 12:52 PM, Yury Tarasievich
<yury.tarasievich@gmail.com> wrote:
> Building OpenOffice these days isn't SO difficult. Of course, you'd have to
> be prepared to spend some GBs and some bandwidth and some time building.
> Several gigs of storage, about 1 gig of downloads, several hours on a fairly
> modern desktop.
>
> Not a negligible effort, yes. I also wouldn't mind seeing the result of a
> quick fix, well, quickly.
>
> So I'll reformulate Baurzhan's question.
>
> Assuming one has:
> 1) binary build versioned A.B.C installed,
> 2) the POT set known to be used to compile the translation for the A.B.C,
>
> could one proceed like following, assuring the IDs remains fixed:
> 1) pull the strings' IDs from .res files of the installation,
> 2) (re)build the updated .res files from the updated POT/PO set?
>
> It's possible to do such thing with binary editor, so why not with LibO
> standard/SDK/... toolset?
>
> Yury
>
>
>
> On 02/05/2013 07:09 AM, Baurzhan Muftakhidinov wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> Assuming that I have a full git copy of libreoffice's core repository,
>> (and a .zip snapshot of translations repo)
>> can I build a langpack for my language only?
>> Is it necessary to build the whole LibreOffice?
>>
>> Regards.
>>
>> On Sun, Jan 27, 2013 at 4:20 PM, Andras Timar <timar74@gmail.com> wrote:
>>>
>>> Hi,
>>>
>>> Translations were updated for LibreOffice 4.0.0 beta2, rc1, rc2. Next
>>> comes rc3, then 4.0.1 rc1, rc2 and so on. Basically you get updated
>>> language pack in every second week. If you need it more frequently,
>>> you can build LibreOffice yourself.
>>>
>>> Best regards,
>>> Andras
>>>
>>>
>>> On Sun, Jan 27, 2013 at 9:04 AM, Dashamir Hoxha <dashohoxha@gmail.com>
>>> wrote:
>>>>
>>>> I think that the important question is how to test the translations.
>>>> I asked this question more than a year ago and there was no answer.
>>>> So, we just have to bear with this and try to do our best for the rest.
>>>>
>>>> Dashamir
>>>>
>>>> Lior Kaplan <kaplanlior@gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> They go manually into the source control and from there to the builds.
>>>>> Andras does the commit before official builds (beta, RC), not on a
>>>>> daily
>>>>> basis.
>>>>>
>>>>> Kaplan
>>>>>
>>>>> On Sun, Jan 27, 2013 at 9:14 AM, Baurzhan Muftakhidinov <
>>>>> baurthefirst@gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hello,
>>>>>>
>>>>>> I am working on Kazakh localization of LibreOffice, on official Pootle
>>>>>> server.
>>>>>>
>>>>>> And I was wondering how to test these translations?
>>>>>>
>>>>>> I have installed nightly build of LO. But it seems like translations
>>>>>> do
>>>>>> not go
>>>>>> to nightly builds of localization packs.
>>>>>>
>>>>>> Thanks,
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
>>>>>> Problems?
>>>>>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>>>>> Posting guidelines + more:
>>>>>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>>>>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>>>>> deleted
>>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
>>>>> Problems?
>>>>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>>>> Posting guidelines + more:
>>>>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>>>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>>>> deleted
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
>>>> Problems?
>>>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>>> deleted
>>>
>>>
>>> --
>>> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
>>> Problems?
>>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>> deleted
>>
>>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Follow-Ups:
Re: [libreoffice-l10n] Do translations from Pootle go to nighly builds?Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.