Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Hi Andras,

Maybe, some strings I have finished between 27 - 30 of January.


In my tests over galician UI I saw some areas incomplete. For contrast, I
have checked the spanish UI but it is incomplete too. So, I don't know if
there is a especific problem or not. Is for that what I have questioned.
The Extensión Manager is not well translated in spanish but the options in
Standar Bar, yes. There must be some problem.

Thanx for your attention,

Cheers



2013/2/6 Andras Timar <timar74@gmail.com>

Hi Anton,

I checked the sourced of LibreOffice 4.0.0 RC3, and these strings were
not translated in Galician. I checked what I downloaded from Pootle on
2013-01-27, and these strings were not translated there, either. Now I
see that they are translated in Pootle. Did you translate them in
between?

Best regards,
Andras


On Tue, Feb 5, 2013 at 10:15 PM, Anton Meixome <meixome@certima.net>
wrote:
Well, I agree. It's too late for 4.0. but Sophie, it's true that the
frame
time is very small. We must be more proactive and alert front of
developpers
:-)

Another problem that I have see:

In Options → Extensión Manager

I see in galician and in spanish UI these strings in english, mixed with
other well localizated:

Type of Extensión
Installation Shared User (checkboxes)
Add Check for updates
Get more extensións online


Can somebody confirm for other languages?




2013/2/5 Andras Timar <timar74@gmail.com>

On 2013.02.05. 15:23, Martin Srebotnjak wrote:
Andras et al.,

can you confirm that this is one of the products of this:


http://blogs.linux.ie/caolan/2013/01/24/converting-libreoffice-dialogs-to-ui-format-100-conversions-milestone/

Yes, it was the case for the XML Filter Settings dialog. The fix is here
(target: 4.0.1): https://gerrit.libreoffice.org/#/c/2001/

If so, it seems that the project of this conversion is not totally
under control in regard to the localization issues - i.e. as we saw in
the preRC3 versions for 4.0, it happened before. If that is the case -
there must be some QA control added for every single dialog converted
that truly all strings were respected in the conversion. It is too
late to see in the release that there are 5 dialogs that were not
converted properly (if one of us happens to see it in the UI).


The bug in XML Filter Settings dialog has been there since Nov 16, 2012.
Nobody spotted it. This is not a dialog that we use every day, is it? If
you volunteer to QA commits that do this conversion, it is appreciated.
The commit message usually contains ".ui", so you can filter the commit
list. Also, the following command helps to find these problematic lines:

git grep '<property name="label">[_A-Z]'

Unfortunately I ran

git grep '<property name="label">[A-Z]'

before 4.0 RCs, so I did not find the cases when the word started with
an accelerator. Probably with these single command we could filter 99%
or even 100% of these type of bugs.

Best regards,
Andras


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted




--
Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination
Galician community LibO & AOO




-- 
Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination
Galician community LibO & AOO

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.