[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[libreoffice-l10n] Re: Tamil (ta) Localisation
- Subject: [libreoffice-l10n] Re: Tamil (ta) Localisation
- From: Elanjelian Venugopal <email@example.com>
- Date: Thu, 9 Aug 2012 00:45:59 +0800
- To: firstname.lastname@example.org
Hi, I'm resending this note to the mailing list, as I'm uncertain if the
previous moderator is still active. The note I sent to Andas is appended
---------- Forwarded message ----------
From: Elanjelian Venugopal <email@example.com>
Date: 31 July 2012 07:33
Subject: Re: Tamil (ta) Localisation
To: Andras Timar <firstname.lastname@example.org>
Hope this mail finds you well.
I am writing this note after a rather long hiatus from the Tamil
localisation project for Libre Office. I am writing to raise a concern
about the status of the translation.
The deadline for Version 3.4.4 was Oct 23, and as of that date, the
completion rate was as follows:
untranslated: 991 words
unchanged: 1,926 strings
However, the status for 3.5 is stated as follows:
untranslated: 7,466 words
unchanged: 3,710 strings
I'm writing simply to confirm if this is logical -- if as many new words
and strings were introduced in 3.5 compared to 3.4.4.
Many thanks for your help, and my apologies for getting back to you after
such a long time. (Change in life circumstances.)
On 14 September 2011 13:22, Andras Timar <email@example.com> wrote:
> Hello Elanjelian,
> Please refer to http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan.
> Next release will be 3.4.4. Translation deadline is Oct 23.
> Best regards,
> 2011/9/14 Elanjelian Venugopal <firstname.lastname@example.org>:
> > Dear Andas,
> > One quick question: What is the next deadline for translations, and what
> > version will it be? (I'm sorry if this sounds like a repeat question.)
> > On 31 August 2011 12:02, Elanjelian Venugopal <email@example.com>
> >> Thanks, Andas!
> >> On 31 August 2011 03:57, Andras Timar <firstname.lastname@example.org> wrote:
> >>> Hello,
> >>> 2011/8/30 Elanjelian Venugopal <email@example.com>:
> >>> > Andas, thanks. Two questions:
> >>> >
> >>> > 1) How does one commits version control?
> >>> Pootle is not connected to version control directly.
> >>> > 2) How do we ensure our translations are included in the latest
> >>> > version? Do you pick up the translation from the site and do the
> >>> > needful?
> >>> >
> >>> 2 days before tagging of git tree for release (beta or rc), I take
> >>> translations from Pootle and push them to git. You don't need to do
> >>> anything about it, it happens automatically. If I see a language
> >>> updated, then I update it in git.
> >>> Best regards,
> >>> Andras
Unsubscribe instructions: E-mail to firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
|[libreoffice-l10n] Re: Tamil (ta) Localisation||Andras Timar <email@example.com>|
- Prev by Date: Re: [libreoffice-l10n] Re: Translating Most annoying bugs of 3.6.0
- Next by Date: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.6 RC2 test builds available for smoketesting
- Previous by thread: [libreoffice-l10n] Re: Tamil (ta) Localisation
- Next by thread: [libreoffice-l10n] The Document Foundation is open for members