[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process
[Thread Prev] | [Thread Next]
- Subject: Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process
- From: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>
- Date: Thu, 13 Oct 2011 16:49:19 +0100
- To: l10n@global.libreoffice.org
Is there any chance of someone with skills make a bash script to remove
accelerators from translation (msgstr) files?
It would be very usefull.
2011/10/13 Andras Timar <timar74@gmail.com>
> Hi Michael,
>
> 2011/10/12 Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>:
> > 2) Accelerators
> > Could these *please* be automated by some dandy piece of script rather
> than
> > the translator spending hours trying to make sure they don't overlap,
> then
> > watching them overlap and spending even more time finding the right one
> and
> > changing it? Surely this can be automated.
> >
>
> I'll answer to other items later, but this one is easy. Accelerators
> are generated automatically when you omit them from your translation.
> VCL takes care of them so they don't overlap.
>
> Best regards,
> Andras
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
--
Sérgio Marques
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
| Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process | Milos Sramek <sramek.milos@gmail.com> |
| Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process | Andras Timar <timar74@gmail.com> |
| [libreoffice-l10n] Scottish Gaelic as a locale | Michael Bauer <fios@akerbeltz.org> |
| Re: [libreoffice-l10n] Scottish Gaelic as a locale | Andras Timar <timar74@gmail.com> |
| Re: [libreoffice-l10n] Scottish Gaelic as a locale | Michael Bauer <fios@akerbeltz.org> |
| Re: [libreoffice-l10n] Scottish Gaelic as a locale | Andras Timar <timar74@gmail.com> |
| [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process | Michael Bauer <fios@akerbeltz.org> |
| Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process | Andras Timar <timar74@gmail.com> |
- Prev by Date: Re: [libreoffice-l10n] Translating: Feathering
- Next by Date: Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process
- Previous by thread: Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process
- Next by thread: Re: [libreoffice-l10n] Feedback and suggestions on the l10n process
- Index(es):
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPLv3). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.