Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


Le 29/04/2014 17:35, pierre-yves samyn a écrit :
Suite...

Pour répondre sur le fond, on peut aller rechercher les libellés de champ
dans une table.

fond : encore du travail de mineur je vois, on n'en sort pas. :-)

Sans programmer, ci-joint un exemple mini de ce qu'on peut faire:
- Une table pour gérer les traductions (Table1NameField dans l'exemple)
- Une table Langue ne contenant qu'un enregistrement dans lequel on saisit
le code langue souhaité.
- Une requête filtrant dans la liste des traductions pour ne garder que la
langue choisie ci-dessus.
- Le formulaire comprend un formulaire supplémentaire dont la source est
cette requête, ce qui permet d'insérer les noms de champs.

Je vois le principe c'est un peu comme dans SPIP. Par contre ce qui m'étonne, dans l'exemple donné (ouais je pinaille, quoique...) c'est le code de langue. On ne devrait pas utiliser les codes internationaux et donc ES pour espagnol plutôt que ESP ?

J'ai mis un arrière-plan violet pour les libellés afin qu'ils ressortent
sur la copie d'écran mais on pourrait bien sûr utiliser le même que
celui du formulaire principal.

<http://nabble.documentfoundation.org/file/n4106910/International.png>

International.odb
<http://nabble.documentfoundation.org/file/n4106910/International.odb>

Pour changer la langue des libellés dans le formulaire il suffit de
modifier le code langue dans la table Langue.

Il faut recharger le formulaire (s'il était ouvert) pour que le changement
soit effectif.

Ouaip, ça fonctionne bien. Je garde l'idée. Merci.

Avec ce type de solution il est préférable de préciser les propriétés du
sous-formulaire "langue" : aucune modification de donnée autorisée.

De même, les contrôles affichant les libellés sont en lecture seule.

Ceci est plus un exemple pour le fun... (car il faudrait aussi gérer les
libellés de boutons par exemple).

Et aussi, la base est liée à un modèle de facture forcément dans une seule langue, donc en français en l'espèce. Et aussi, on peut personnaliser le nom des champs si on veut.

Mais en fait c'est une idée pour plus tard, après tout s'il n'y a "que" les boutons à adapter, lesquels ont déjà une aide en trois langues, et qu'il ne faut prévoir que trois modèles de factures différentes ou bien se contenter d'un seul modèle de facture qui donne surtout l'idée du fonctionnement (liens entre feuilles, concaténation, calculs, ajouts du montant de la facture dans la base de donnée, etc.).

Je retourne dans le manuel, comme ça je vais pouvoir sortir la base. Et ensuite, prendre du temps pour travailler à la base de langues.Ça fera une release et ça fera chic.

--
Ysabeau

--
Envoyez un mail à discuss+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.