Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


Am Fri, 07 Jul 2017 14:48:04 +0200
schrieb Wilhelm Boltz <boltz.willi.list@gmail.com>:

Am Montag, 3. Juli 2017, 09:23:02 CEST schrieb Michael Höhne:
[...]  
Stimmt. Aber ich habe den Begriff in der alten Schreibweise
"Emaille" kennen gelernt.   

Interessant. In meinem Duden - Rechtschreibung von 1961 stehen
bereits beide Schreibweisen (Email - Emaille) für den glasharten,
gegen Korrosion und Temperaturschwankungen beständigen
Schmelzüberzug¹. Damals gab's die Computerpost² aber wohl noch gar
nicht.

Das mag daran liegen, dass mein Vater Goldschmied war. Die haben (auch
heute noch) eine etwas altmodische Sprache. Als er Meister war, habe
ich ihm die Prüfungsbögen für Gesellen- und Meisterprüfungen gesetzt
(Fragebogen mit Platz für die Antworten, sowie den Bogen für den
Prüfer mit den korrekten Antworten. Da waren im offiziellen
Stoffkatalog auch viele altmodische Rede-/Schreibweisen enthalten.

Gruß,
Michael

-- 
    ____        
   / / / / /__/      Michael Höhne /
  /   / / /  /  mih-hoehne@web.de /
 ________________________________/


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.