Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Hallo Jochen,

danke für deine ausführliche Antwort. Mich hätte aber spezifisch der
folgende Punkt interessiert, deshalb wiederhole ich meine Fragen
hier nochmal:

Am 24.10.2013 15:59, schrieb Jochen Schiffers:

für jede LO-Version läuft der Lokaliationsprozess neu durch. Dies
erfolgt zum größten Teil automatisch. Ein paar zehntausend Wörter müssen
manuell übersetzt werden. Wenn ein englischer Begriff zwei deutsche
unterschiedliche Übersetzungsmöglichkeiten hat, kann es schon einmal
passieren, dass bei der manuellen Lokalisierung ein "alteingessener"
Begriff plötzlich falsch ist, d.h. falsch übersetzt wird.

Genau hier setzt meine Frage an:

Wie kann es kommen, dass ein Begriff, dessen Übersetzung anscheinend
Jahre lang richtig war, jetzt plötzlich geändert bzw. "nochmal
übersetzt" wurde.

Warum wurde er an dieser Stelle überhaupt (erneut) angefasst?
Und - wohin ist die Information verschwunden, wie er bisher an der
selben Stelle übersetzt gewesen ist?

Du schreibst zwar,

Hier: "record" wird einmal mit "Datensatz" und einmal mit
"aufzeichnen/Aufzeichnen" übersetzt  - ja nach dem jeweiligen Kontext
(wie z.B. LO-Komponente).

aber das ist doch nur ein Problem beim *erstmaligen* Übersetzen an einer
bestimmten Stelle. Wenn man es mal übersetzt hat, steht es doch da. Oder
sollte - denn genau das scheint ja nicht der Fall gewesen zu sein. Und
mich würde interessieren, warum.

Gruß Nino


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.