[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Fwd: [da-dansk] Malay/malaysisk
[Thread Prev] | [Thread Next]
- Subject: Fwd: [da-dansk] Malay/malaysisk
- From: Ejnar Zacho Rath <ejnar@ezr.dk>
- Date: Tue, 3 May 2011 21:13:00 +0200
- To: Dansk-listen-Libreoffice <dansk@da.libreoffice.org>
Argh - så fik jeg igen sendt til den oprindelige afsender i stedet for
listen. Kan vi ikke snart få det "Reply-To"-felt?
Vh
Ejnar
---------- Videresendte meddelelser ----------
Fra: Ejnar Zacho Rath <ejnar@ezr.dk>
Dato: 3. maj 2011 21.11
Emne: Re: [da-dansk] Malay/malaysisk
Til: Thomas Roswall <ooo@roswall.com>
Jeg vil gerne støtte "malaysisk". Både "malaysisk" og "malajisk" er med i
RO, men "malaysisk" lyder bedre for mig. I øvrigt kan jeg se at
"Malaja"/"Malaya" er en del af Malaysia, nemlig "Den malajiske halvø", og
"malajisk" er måske derfor mere passende som angivelse af noget, der stammer
fra den del af Malaysia.
I øvrigt gælder det vel generelt, at vi skal have konsistens og konsekvens i
vores oversættelser ;-)
Vh
Ejnar
Den 3. maj 2011 20.29 skrev Thomas Roswall <ooo@roswall.com>:
jeg har til formålet anvendt
> http://www.glemsom.dk/lande/sprogkoder.htm
> som er 99% korrekt - f.eks. ikke her med malajisk :-)
>
> for jeg er stadig lidt i tvivl om det er malajisk eller malaysisk vi ender
> med
>
> /thomas
>
>
> Hej,
>> Det er mig der har oversat sproget Malys til ..... Malay.
>>
>> Jeg har generelt haft det princip (for mig selv) at de sprog som findes
>> i en dansk oversættelse (engelsk, tysk, svensk o.s.v.) som falder ind
>> som en del af sproget - de er oversat. Navne på sprog som jeg ikke
>> (selv) mener falder ind som en naturlig del af sproget har jeg ikke
>> oversat. I det konkrete tilfælde har jeg fundet en artikel på Wikipedia
>> ( http://da.wikipedia.org/wiki/Malay ) som omtaler "malajisk". Jeg
>> lægger dog vægt på at artiklen har en bemærkning om at artiklen ikke er
>> færdig.
>>
>> Jeg har i oversættelsen af sprogene lagt vægt på konsistens.
>>
>> Jeg har ikke noget imod at malay oversættes til malaysisk, forudsat det
>> bliver gjort konsekvent.
>>
>>
>>
>> /Leif
>>
>>
>>
>> Den 03-05-2011 11:24, Thomas Roswall skrev:
>>
>>> har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske
>>> Gyldendals åbne encyklopæd
>>>
>>> Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste
>>> indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog
>>> er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et
>>> vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske
>>> bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved
>>> halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige
>>> andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af
>>> disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på
>>> Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til
>>> Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især
>>> kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
>>>
>>> Det må betyde at det skal være malajisk ikk?
>>>
>>> /thomas
>>>
>>> malay på engelsk er forslået oversat til malay
>>>>
>>>> malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget
>>>> hedder malaysisk
>>>>
>>>> input?
>>>>
>>>> /thomas
>>>>
>>>> --
>>>> Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
>>>> Posting guidelines + more:
>>>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>>>> be deleted
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>> deleted
>>
>>
>>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>
--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300 Kerteminde
Besøg Østfyns Biavlerforening <http://www.oestfynsbiavlerforening.dk>
--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300 Kerteminde
Besøg Østfyns Biavlerforening <http://www.oestfynsbiavlerforening.dk>
--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
| [da-dansk] Malay/malaysisk | Thomas Roswall <ooo@roswall.com> |
| Re: [da-dansk] Malay/malaysisk | Thomas Roswall <ooo@roswall.com> |
| Re: [da-dansk] Malay/malaysisk | leif <leiflodahl@gmail.com> |
| Re: [da-dansk] Malay/malaysisk | Thomas Roswall <ooo@roswall.com> |
- Prev by Date: Re: [da-dansk] Malay/malaysisk
- Next by Date: [da-dansk] "understtøttelse af" sprog
- Previous by thread: Re: [da-dansk] Malay/malaysisk
- Next by thread: [da-dansk] "understtøttelse af" sprog
- Index(es):
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPLv3). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.